Litteraturscena | Å oversette Harry Potter
Hamar kulturhus | Klubbscene Rolf Jacobsen | onsdag 26. oktober kl. 19.00
Torstein Bugge Høverstad kommer til Litteraturscena for å fortelle om sin mangslungne oversettergjerning, og spesielt arbeidet med Harry Potter-bøkene.
Torstein Bugge Høverstad er gjendikter, lyriker, oversetter og oppleser, mest kjent er han for å ha oversatt Ringenes Herre og bøkene om Harry Potter. Men han har også oversatt forfattere som Charles Dickens, Tennessee Williams, George Orwell og Lars Norén, og gjendiktet Shakespeare og den engelske nonsens-poeten Edward Lear, til sammen er det blitt nærmere 200 titler. Høverstad har mottatt flere priser, blant annet Kulturdepartementets oversetterpris, og Det Norske Akademis Pris til minne om Thorleif Dahl for sitt nyskapende og oppfinnsomme språk i Harry Potter-bøkene. Høsten 2016 utgis den åttende boken om Harry Potter på norsk, Harry Potter og Barnets forbannelse, også denne oversatt av Høverstad.
Gratis inngang
Vel møtt!
Arrangementet er støttet av Fritt Ord, Hamar kommune og Norsk Forfattersentrum.